Articles

Le Songe d’une nuit d’été

Le Songe d’une nuit d’été, dernière mise en scène de Muriel Mayette-Holtz au Français

Vu le 7 mars 2015
Jusqu’au 15 juin 2015 à la Comédie-Française – Salle Richelieu
Mise en scène : Muriel Mayette

 

Copyright : Christophe Raynaud de Lage

 

“Pour sa dernière mise en scène en tant qu’administratrice de la Comédie Française, Muriel Mayette-Holtz nous livre une version plutôt loufoque de la pièce de Shakespeare”

Un bon test pour juger de la pertinence d’une mise en scène d’un auteur mort il y a plus de 600 ans : y emmener des enfants, des pré-ados qui n’ont encore jamais vu de pièce de ce cher William…
Je l’ai fait, ce test, pas plus tard que la semaine dernière, et je vous assure qu’il a été concluant!

Tout d’abord parce que les comédiens sont, comme toujours au Français, excellents, quelque soit la “tribu” à laquelle ils appartiennent.
Première “tribu” : celle de la Cour (Michel Vuillermoz/Thésée qui s’apprête à épouser Julie Sicard/Hippolyta) et des amoureux. Rappelons qu’au début de la pièce Hermia/Suliane Brahim aime Lysandre/Sébastien Pouderoux mais doit épouser Démétrius/Noam Morgensztern, lequel Démétrius est aimé d’Hélène/Adeline d’Hermy. Vous avez suivi? Parce qu’ensuite, ça se complique! Cette “tribu” nous émeut, nous fait rire, et se trouve parfois très proche de nous, public, par des effets de mise en scène plutôt réussis.
La deuxième “tribu”, celle des Elfes est plus monstrueuse que féérique. Aucun doute : les trolls ont bien l’air de trolls. Ils sont poilus, velus, tordus, ventrus, crochus, couillus, et…nous font pleurer de rire!… Mention spéciale à Christian Hecq/Obéron sorti tout droit d’un cartoon et à Louis Arène/Puck aussi gracieux que talentueux.
La troisième “tribu” est ma préférée : celle d’une troupe de saltimbanques dirigée par un drôlissime Lecoing/Stéphane Varupenne qui répète dans la forêt des Elfes une pièce pour les noces de Thésée.

Le génie de Shakespeare est de faire s’entrecroiser ces trois tribus dans des aventures “rocambolo-romanesques”.
La force de Muriel Mayette-Holtz est d’avoir monté un spectacle très “resserré”, sans aucun temps mort.
Un spectacle qui nous fait passer du rire aux larmes, de la surprise à l’émotion.
Un Shakespeare accessible à tous, même aux plus jeunes.

Prenez vos places pour ce Songe à la Comédie Française

1 – Vous n’avez peut-être jamais autant ri pour cette pièce de Shaekespeare.
2 – La mise en scène, sans être totalement innovante, réserve quelques surprises plutôt sympathiques.
3 – Pas de meilleur choix pour faire découvrir ce cher William à vos têtes blondes!

 

Stephane Vaurupenne, Portrait, Comédie-Française, Sociétaire

Interview de Stéphane Vaurupenne

Interview du 28 janvier 2015
Au Bis Repetita – Palais-Royal

Actuellement sur plusieurs spectacles de l’alternance, notamment “La double inconstance” et “Le Songe d’une nuit d’été”

Lire l’article en ligne


 

Piano Panier : Comment êtes-vous devenu comédien?

Stéphane Varupenne : Au départ, ce qui m’a donné envie de faire ce métier, je crois que c’est “Les Temps modernes” de Charlie Chaplin. Je l’avais vu au cinéma et à 10 ans j’ai monté un petit sketch pour la kermesse de l’école où je jouais le rôle de Charlie Chaplin…

Piano Panier : Vous avez été reçu la même année aux deux Conservatoires de théâtre et de musique – en trombone. Le choix a-t-il été compliqué?

Stéphane Varupenne : Non, c’était assez clair dans ma tête. La musique c’était vraiment devenu un challenge, j’avais bossé comme un fou pour y arriver. J’ai été content de rentrer au théâtre, ça s’est fait beaucoup plus facilement alors je me suis dit : « c’est peut-être plus naturel ». Depuis tout petit, j’avais envie de faire le clown! Le stress était beaucoup plus difficile pour moi à gérer dans la musique qu’au théâtre. Et puis j’avais déjà mon frère dans la musique : il est trombone basse à l’Opéra de Paris.

Piano Panier : Racontez-nous vos débuts au Français?

Stéphane Varupenne : Muriel Mayette que j’avais eu en stage m’a engagé en tant que pensionnaire pour partir sur la tournée d’un spectacle de farces au Moyen-Age, en remplacement de Serge Bagdassarian – qui avait été mon professeur de théâtre quelques années plus tôt…

Piano Panier : Quelle est votre actualité?

Stéphane Varupenne : Cette année j’ai une année plutôt “light”, parce qu’après La double inconstance, je n’ai que des reprises, et surtout je n’ai qu’un spectacle sur une même période. Ma plus grosse année, j’ai joué 250 fois : il m’arrivait de jouer 3 fois dans le week-end. Dans ces cas-là, c’est vrai que c’est compliqué : on dort là-bas!…

Piano Panier : Ca fait quoi de passer sociétaire?

Stéphane Varupenne : C’est chouette, en plus j’étais tout seul cette année. J’ai un peu l’impression de faire partie d’une entreprise, d’avoir travaillé, de l’avoir mérité. Je suis le 528ème sociétaire depuis 1680, ce qui n’est pas énorme finalement. J’ai le sentiment de rentrer dans l’Histoire et c’est une fierté de faire partie de cette histoire-là…

Piano Panier : Quels sont vos meilleurs souvenirs de ces sept années passées au Français?

Stéphane Varupenne : Travailler avec des metteurs en scène étrangers c’est vraiment intéressant parce qu’on découvre une autre manière de faire, de voir. Par exemple : j’étais sur “La Noce” de Brecht dirigée par Isabel Osthues, une metteure en scène allemande, après je suis allé à Berlin et c’était vraiment super. Lee Breuer qui a monté “Un Tramway nommé Désir” : c’était extraordinaire sa façon de bosser ;  pour moi ça reste un grand souvenir, même si j’avais des petits rôles. Et l’expérience de Peer Gynt au Grand Palais mis en scène par Eric Ruf aussi : c’était formidable!

Piano Panier : Des envies pour la suite?

Stéphane Varupenne : Tant que ça me plait je reste au Français : on a la chance de rencontrer tellement de gens différents en restant au même endroit. Tant que je suis heureux dans cette maison ça me va, et puis partir en tournée c’est pas mal aussi. Mais il y a des années où je demanderai des congés pour aller travailler avec mes amis du Conservatoire, parce que ça me manque un peu.

Piano Panier : Quelles sont vos sources d’inspiration?

Stéphane Varupenne : J’ai beaucoup d’inspirations musicales, le cinéma aussi. J’aime beaucoup le cinéma des années 70 :  Patrick Dewaere et Gérard Depardieu, De Niro et Al Pacino. Il y a un texte que j’aime énormément, c’est “Lettres à un jeune poète” de Rainer Maria Rilke : c’est le genre de texte qui fait du bien, qui redonne confiance dans la création. Quand Niels Arestrup l’a joué je suis allé le voir trois fois! Je me rends compte que j’aime beaucoup les belles voix au théâtre, sans doute par rapport à la musique. J’adore aussi les big bands de jazz : ils prennent tellement de plaisir. Et aussi les comédies musicales : “Chantons sous la pluie“, ça fait un peu cliché mais ça me redonne du courage et de la joie. J’aime quand ça pétille, peu importe la virtuosité ou pas. Juste des gens sincères, qui ont l’air d’être contents sans avoir besoin d’en faire des tonnes…

Piano Panier : Un coup de coeur…

Stéphane Varupenne : Pour le merveilleux : cette formidable pâtisserie originaire du Nord (comme moi!).

Piano Panier : Un coup de gueule…

Stéphane Varupenne : Contre la bêtise humaine.

Piano Panier : Coup de blues…

Stéphane Varupenne : …Ce Charlie Mingus.

Piano Panier : Coup bas…

Stéphane Varupenne : Salsa! (Cuba;-))

Piano Panier : Coup de foudre…

Stéphane Varupenne : Pour le Chili

Piano Panier : Coup de génie…

Stéphane Varupenne : Mozart!

Piano Panier : Coup de sang…

Stéphane Varupenne : Contre les pervenches

Piano Panier : Coup de tête…

Stéphane Varupenne : Décisions

Piano Panier : Coup d’essai…

Stéphane Varupenne : Répétitions

Piano Panier : Coup dur

Stéphane Varupenne : Terrorisme

Piano Panier : Coup d’envoi

Stéphane Varupenne : celui de Roger (Federer)

Piano Panier : Coup de théâtre…

Stéphane Varupenne : Trois!…

 

Oblomov

Grande leçon d’oblomovisme

Vu le 22 janvier 2014
Comédie Française – Vieux Colombier
Mise en scène : Volodia Serre

 

 

“Quand l’oblomovisme, ou l’art de rester au lit touche un Guillaume Gallienne toujours plus talentueux”

Connaissez-vous l’oblomovisme ?… Moi je ne connaissais pas avant de découvrir la pièce au Théâtre du Vieux Colombier.
Figurez-vous que ce terme est entré dans le dictionnaire russe à la sortie du roman de Gontcharev. “Oblomovisme” (en russe oбломовщина) ou encore oblomoverie : mélange d’apathie, de léthargie, d’inertie, d’engourdissement, de rêverie inactive, qui se manifeste dans l’horreur du travail et de la prise de décision, la procrastination.
On pourrait dire aussi : capacité du héros Oblomov à rester en position allongée, ne trouvant le bonheur que dans le sommeil.

Les rares moments où Oblomov accepte de quitter son lit sont ceux qu’il passe auprès d’Olga, une cantatrice dont il tombe éperdument amoureux.
Mais cette idylle de dure guère : c’est lui qui décide d’y mettre fin en… retournant se coucher! Oblomov est le roman du renoncement : à quoi bon ? – le personnage principal est hanté par cette question.

A quoi bon ? C’est la question que se pose et que nous pose Guillaume Gallienne.
Exceptionnel, formidable, drôle, émouvant, ébouriffant, incroyable, inouï, fantastique, bouleversant… Guillaume Gallienne ne quitte pas la scène, il nous embarque trois heures durant.

Ses partenaires sont à la hauteur, notamment Sébastien Pouderoux en Stolz, son ami d’enfance. Stolz est tout le contraire d’Oblomov : il incarne l’énergie et l’esprit d’initiative. Il tente vainement de démontrer à son ami que la vie vaut la peine d’être vécue. Il use de tous les stratagèmes possibles pour le sortir de son lit. C’est lui qui lui présente Olga. Peine perdue…Oblomov retourne se coucher, car « à quoi bon » ?

3 raisons d’espérer une reprise d’Oblomov au Français la saison prochaine :

1 – Parce que ce roman de Gontcharev porté à la scène est un monument de la littérature russe.
2 – Parce que Guillaume Gallienne que vous croyez connaître et aimer, vous allez le redécouvrir et l’idolâtrer !
3 – Parce que l’oblomovisme, c’est tout de même un sacré truc !

La double inconstance

Un vrai faux Marivaux au Français

Spectacle vu le 11 janvier 2014
Reprise à la Comédie Française – Salle Richelieu – du 16 octobre 2015 au 14 février 2016
Mise en scène : Anne Kessler

 

Copyright : Brigitte Enguérand

“Anne Kessler nous invite dans les coulisses du Français, pour assister à une série de répétitions de la Double Inconstance de Marivaux…”

L’un des mes plus grands plaisirs : assister à un spectacle de la Comédie Francaise avec “ma petite famille”.
Je pense que nous nous souviendrons longtemps de cette date du 11 janvier 2015 : le jour où 4 millions d’entre nous sommes descendus dans les rues pour crier : “je suis Charlie, je suis la République”…
De République à Palais-Royal, la petite famille est passée du bitume aux fauteuils de la salle Richelieu. Des slogans porteurs d’espoir à un spectacle assez pessimiste – comme le sont tous ceux de Marivaux.

Le pitch, pour ceux qui ne connaissent pas la pièce : Arlequin aime Sylvia qui aime Arlequin. Mais le Prince aime également Sylvia et fait enlever les deux amants. Son objectif : se faire aimer de Sylvia et faire tomber Arlequin sous les charmes de sa complice Flaminia.
A force de ténacité, le Prince parviendra à ses fins, d’où la dimension plutôt “noire” et pessimiste que j’évoque… Marivaux ne se faisait guère d’illusions sur la nature humaine ; difficile de l’en blâmer en ce début d’année 2015…

Je suis fan de Marivaux, et cette pièce est l’une de mes préférées. Elle est servie par des comédiens toujours aussi excellents – mention spéciale à Stéphane Varupenne qui donne un petit côté viril à son Arlequin et à Florence Viala, toujours parfaite.

Je suis plus réservée sur le parti pris d’Anne Kessler : à quoi bon ce “jeu dans le jeu”?… Pourquoi avoir proposé ce principe d’une répétition de la pièce de Marivaux ?… Résultat : quelques longueurs, un manque de fluidité, des sources d’incompréhension.
Je suis sortie en me disant : c’est bien mais ça aurait été super si on avait assisté à la première, plutôt qu’aux préparatifs.
Mais certains membres de “la petite famille” ont adoré ce parti pris de mise en scène!

3 raisons d’aller découvrir “La double inconstance ” à la Comédie Française

1. Pour découvrir ou redécouvrir la langue de Marivaux, au travers de l’une des ses plus belles pièces.
2. Pour assister à une version « remix » des liaisons dangereuses.
3. Pour constater à quel point l’actuelle troupe du Français est talentueuse (je ne m’en lasse pas, ils sont tellement doués !)

Dom Juan ou le Festin de Pierre

Deux représentations valent mieux qu’une

Vu le 23 novembre 2014
Comédie Française – Salle Richelieu
Mise en scène : Jean-Pierre Vincent

 

Copyright : Brigitte Enguérand

“Rarement duo de comédiens m’aura autant enchantée : Dom Juan/Loïc Corbery et Sganarelle/Serge Bagdassarian communiquent au spectateur le plaisir qu’ils prennent à jouer l’une des plus belles pièces de Molière”

Ce qui est chouette avec le spectacle vivant, contrairement au cinéma, c’est que vous pouvez assister cinq fois à la même pièce, et voir cinq représentations différentes.
Les comédiens de théâtre ne sont pas prisonniers d’une pellicule. Chaque soir ils remettent le couvert, chaque soir le plat est différent.

Plusieurs fois, j’ai fait cette expérience de retourner voir un spectacle.
Dernier en date : Dom Juan – l’une de mes pièces favorites de Molière – à la Comédie Française.
J’avais découvert cette mise en scène de Jean-Pierre Vincent lors de sa création en 2012. Très bon souvenir.
J’y retourne donc fin 2014…pour constater que le spectacle s’est bonifié avec le temps!

D’après Serge Bagdassarian – immense comédien du Français et parrain de ce blog- un spectacle d’une telle ampleur n’est pas totalement rôdé lorsqu’il débute.
La seconde fois, j’ai perçu le lien qui s’était tissé au fil des représentations entre Serge Bagdassarian / Sganarelle et Loïc Corbery/ Dom Juan.
Certaines scènes sont devenues d’anthologie, comme celle entre les deux paysannes -acte 2 ou celle du souper -acte 4.

La mise en scène est percutante. Ce Dom Juan d’un cynisme affolant nous fait vibrer en même temps qu’il nous dérange. Loïc Corbery, inflexible et insolent est parfait dans ce registre.
Il devrait vous donner, comme à moi, une envie d’y revenir…

3 raisons de courir voir (ou revoir) ce Dom Juan à la Comédie Française

1 – Si vous ne connaissez pas cette pièce de Molière, ne ratez pas l’occasion de la découvrir avec des comédiens du Français au top de leur forme.
2 – Si vous avez déjà vu cette pièce, retournez-y car la mise en scène de Jean-Pierre Vincent lui donne un coup de jeune – et ce jusqu’à la toute dernière scène…
3 – Si vous avez déjà assisté à ce spectacle lors de sa création en 2012, retournez-y également! Promis : c’est encore mieux la seconde fois!!!

INTERVIEW

Serge Bagdassarian, Sociétaire à la Comédie Française [ vendredi 30 janvier 2015 ]